Шаурма народов мира

В 2016 году там можно наблюдать и вывески «шаурма». Это большой кусок мяса на вертеле, с которого срезают кусочки и заворачивают в псацах (тонкий пресный лаваш). В находящейся же между Санкт-Петербургом и Москвой Твери используется слово шава́рма. Шаурму на тарелке можно купить и в обеих столицах этой страны. В Москве — «сделайте шаурму», а в Хельсинки — «one doner, please».

Для шаурмы выбирается мясо — баранина, индюшатина, говядина, курятина, иногда свинина. Мясо поджаривается по специальной технологии в предназначенных для этого вертикальных грилях. По мере поджаривания мяса его срезают при помощи длинного ножа (или специальным электрическим дисковым ножом) тонкими кусочками, которые падают в поддон. Вместе с мясом в начинку лаваша или питы добавляют соус (белый чесночный и красный томатный) и овощи (томаты, капусту и огурцы).

Подается в лепёшке-пите, или в тонком лаваше — лафе. Коренные иерусалимцы называют лафу «эштану́р». На Урале (Екатеринбург, Пермь) приняты оба названия — шаурма для блюда, где начинка заворачивается в псацах, а шаверма — когда берётся половинка питы и наполняется начинкой. В Узбекистане распространено название турк-кабоб. Однако, завернутый в лаваш, называется часто просто «лаваш», а «турк-кабоб» означает приготовленный в тонком хлебце, как пита. «Донар» подается как отдельное второе блюдо с гарниром.

Шаурма народов мира

На Украине принято название «шаурма» . Редко , как правило только в восточных областях, употребляется название «шаверма». Часто встречаются вывески «мясо в лаваше» , но заказывая там «мясо в лаваше» можно оказаться непонятым поваром.

Пост написан данными из личных наблюдений и умозаключений. В случае нахождения ошибок , просьба исправить в виде конструктивно-критического комментария. С учетом того, что современная шаверма в Питере и Москве мало отношения имеет к оригинальному продукту, смысла выяснять как правильно не имеет, ИМХО. Когда я в Питере, то «мне шаверму, пожалуйста».

В Израиле на улице я встречал только вариант «шварма».Пытался проверить по словарям. В толковых словарях на иврите даётся ивритский аналог транскрипции — некудоты. Так в двух найденых словарях я нашел и «шаварма» и «шеверма».Похоже. Однако встречается и телятина и баранина.

В Москве первые шаурмачные выглядели совсем иначе, нежели теперь. Это были открытые навесы, где в мангале подогревалась пита, забитая рисом и капустой чуть более, чем вся. Мяса не полагалось, поэтому отравлений было гораздо меньше. Зато потом, когда шаурма приобрела классический вид трубочки из лаваша, заполненной нарезанным мясом, появилось такое чудесное изобретение, как «шаурма арабская со свининой».

Но в итоге, выгодней всего оказалась курятина — ибо фактически бесплатно, да и от мяса там одна требуха. Нынешний московский период истории шаурмы, пожалуй, можно начинать отсчитывать с момента, когда волевым решением старика Батурина всю шаурму взяли и переименовали в «мясо нарезанное в лаваше». Но на какое-то время былую популярность себе вернуло блюдо со смешным названием «люля-кебаб», ибо продавать это как шаурму очко всё же играло.

В районе метро «Октябрьское поле» и «Сходненская» даже существуют палатки с вывеской «Шаурма по-русски». Изделие представляет из себя непорезанный шмат варёной курицы в невкусной булочке. Ещё в Москве встречается такое диво, как сириана (или гирос).

В Армении это блюдо называется карси-хоровац (шашлык по-карски). Особено когда секретным ложечком кладещь в шаурма микроб. Есть вариант пастушеская шаурма, в которую добавляют свежий ананасик. Греческая разновидность шаурмы — γύρος. Представляет собой питу, в которую завёрнуто мясное крошево, капуста и ломтики печёного картофеля. В лаваш можно и не сворачивать, а есть вилкой.

Не пропустите еще:

You may also like...